Vos
poèmes

Poésie Française : 1 er site français de poésie

Vos<br>poemes
Offrir
ce poème

Frédéric LIOT DA LILLE

Ho sognato l’amore (Da una poesia di Charles Cros)

J’ai rêvé les amours divins,
L’ivresse des bras souverains,
L’or, l’argent, les royaumes vains.

Elle et moi tous deux ados.
Elle plus jeune sans ego.
Nous enfourcherions nos vélos.

Qu’il est loin le temps des aveux
Tendres, des téméraires vœux !
L’argent n’est que dans mes cheveux.

Âmes et étoiles sont loin
Dont j’aurais le plus grand besoin.
Je vais rester seul, dans un coin.

Deux mille dix-sept

Variantes (deux mille dix-sept)
IV Moi, l’aîné, elle aux charmes éclos,
(Note : une virgule est possible après « elle » dans le vers IV)
V Mais, tous deux ados, et, tous deux solos,
V Près de Vérone, sans ego,
IV Elle et moi tous deux solos/ados
V Elle et moi tous deux ados/solos,
VII Il est loin le temps des aveux
IX Je n’ai d’argent que dans mes cheveux.
X Les âmes dont j’aurais besoin
XI Et les étoiles sont trop loin.
XII Je vais rester seul, dans mon coin.

Remarque (deux mille dix-sept - extrait)
Ce poème (un lipogramme sans la lettre « Z ») a été inspiré parStephania, une jeune fille
italienne francophone (...) rencontrée en mille neuf cent quatre-vingt-trois.

Remarque (septembre deux mille dix-huit)
On peut donner comme traduction au titre : J'ai rêvé l'amour (d'après une poésie de
Charles Cros) ou J'ai rêvé d'amour (d'après une poésie de Charles Cros).